Cetak Al-Qur’an Berbahasa Yahudi, Arab Saudi Dikritik

Cetak Al-Qur’an Berbahasa Yahudi, Arab Saudi Dikritik

Gelora News
facebook twitter whatsapp


GELORA.CO - Sebuah terjemahan Al-Qur'an ke dalam bahasa Ibrani (Yahudi), yang disetujui oleh otoritas Saudi, telah ditemukan mengandung lebih dari 300 kesalahan, beberapa di antaranya muncul untuk mendukung narasi Israel atas klaimnya terhadap Palestina atas Masjid Al-Aqsa.

Di antara kesalahan yang paling serius adalah ditemukan oleh kantor berita Palestina Shehab, yaitu penghilangan nama Nabi Muhammad (saw), yang disebutkan setidaknya empat kali dalam teks suci Muslim. Yang sama seriusnya adalah terjemahan Masjid Al-Aqsa yang diartikan sebagai "Kuil" yang merupakan nama Yahudi untuk situs suci Muslim.

Situs web Kompleks Raja Fahd yang menjadi Pencetak Al-Quran berbahasa Yahudi tersebut, menghasilkan sekitar 10 juta salinan Al-Quran setiap tahun dalam 74 bahasa yang berbeda, menampilkan kesalahan yang berserakan di situs webnya.

Menanggapi pertanyaan tentang kesalahan, Kompleks Raja Fahd mengatakan bahwa kekhawatiran tersebut telah disampaikan kepada "otoritas yang kompeten di kompleks, dan sedang menunggu prosedur yang sesuai oleh manajemen kompleks setelah verifikasi dan studi."

Salinan terjemahan dibuat tersedia untuk umum dalam format PDF hingga Sabtu malam lalu, sebelum publikasi Shehab tentang video yang memberitahukan kesalahan.

Dalam video tersebut, peneliti urusan Israel, Aladdin Ahmed, ditampilkan meningkatkan kekhawatiran atas kesalahan penerjemahan, banyak di antaranya mengandung implikasi doktrinal. Nama Masjid Al-Aqsa diganti dalam ayat ketujuh Surat Al-Isra (Surat 17) yang menceritakan tentang peristiwa ajaib di mana Nabi Muhammad SAW mengadakan perjalanan dari Makkah ke Yerusalem (seharusnya Masjidil Aqsa).

Terjemahan bahasa Ibrani mengandung tanda kurung di samping terjemahan Masjid Al-Aqsa ke "Kuil" di mana dinyatakan bahwa itu adalah tempat yang sama dengan di mana kuil Nabi Suleiman (saw) berada.

Orang-orang Muslim sangat mungkin melihat ini sebagai kesalahan penerjemahan yang berbahaya, memberikan kesan bahwa teks suci Islam itu sendiri mendukung pembacaan Yahudi yang fundamentalis tentang sejarah, sementara pada saat yang sama membenarkan upaya Israel untuk menghancurkan situs suci untuk membangun kembali kuil kuno.

Banyak yang tidak mungkin melihat, apa yang dianggap sebagai pembacaan Al-Quran "Yahudi", hanya sebagai kebetulan belaka. Hubungan Saudi-Israel saat ini berada di persimpangan jalan. Di bawah kendali Putra Mahkota Mohammed Bin Salman, kerajaan tampaknya telah memunggungi Palestina dengan memberi tanda bahwa dia siap untuk normalisasi politik dengan Tel-Aviv (Israel), bahkan jika itu berarti sepenuhnya meninggalkan Palestina.

Arab Saudi, pada kenyataannya, yang memimpin Prakarsa Perdamaian Arab pada tahun 2002 yang menawarkan normalisasi penuh dengan Israel dengan imbalan penarikan penuh dari wilayah yang diduduki (termasuk Yerusalem Timur) dan "penyelesaian yang adil" dari masalah pengungsi Palestina berdasarkan Resolusi PBB 194.

Kemampuan Israel untuk menjalin hubungan baru dengan Saudi, meski tidak menyetujui tuntutan apa pun dalam inisiatif Arab telah disampaikan oleh Perdana Menteri Israel, Benjamin Netanyahu sebagai kemenangan baginya dan sebuah demonstrasi kekuatan Israel di wilayah tersebut.

Israel dituduh menghapus hubungan Islam dan Kristen dengan Yerusalem dalam upaya untuk memperkuat klaim eksklusifnya atas wilayah pendudukan. 

Selain mengesahkan undang-undang yang mengurangi status non-Yahudi menjadi kelas dua dengan menyatakan Israel sebagai negara Yahudi, anggota parlemen di Tel-Aviv juga melarang panggilan Muslim untuk shalat, dan secara teratur memblokir dan melecehkan jamaah di tempat-tempat suci. (*)
BERIKUTNYA
SEBELUMNYA
Ikuti kami di Google Berita